Makna Maharlika, Calon Nama Baru Filipina yang Diusung Duterte

Calon Nama Baru Filipina yang Diusung Duterte

V9NEWS – Presiden Fiipina Rodrigo Duterte mengeluarkan konsep sensasional. Ia inginkan merubah nama Filipina jadi Maharlika.
Saat mengemukakan pidato di provinsi Maguindanao, Senin (11/2), Duterte beralasan nama Maharlika lebih terdengar Melayu dibanding dengan Filipina yang merupakan nama warisan penjajah Spanyol.
Duterte bukan orang pertama yang mencetus perubahan nama negaranya. Ide selanjutnya mulanya muncul dari mantan presiden Ferdinand Marcos.

Pada 1986 sarana ternama Amerika Serikat, New York Times, mengutarakan laporan bahwa pada 1945-1948 Marcos yang sementara itu tetap bertugas di militer menggalang petisi agar nama Maharlika diakui.
Namun, permintaan Marcos itu tak dulu menjadi kenyataan. Penjajah AS menolak menjadikan Maharlika sebagai nama formal negara.
AS mengemukakan berjibun alasan untuk menolak permintaan Marcos. Mereka menilai nama Maharlika menyimpang, berlebihan, ilegal, kontradiktif, dan absurd.

Arti dan Asal Kata Maharlika

Banyak versi mengenai dari mana datangnya nama Maharlika. Mayoritas sejarawan dan warga Filipina meyakini nama tersebut sudah muncul sejak era pra-kolonialisme.
Maharlika sempat dikira adalah nama sebuah kerajaan. Namun, dari beberapa penelitian, tidak ditemukan bukti adanya kerajaan bernama Maharlika pernah eksis. DEPOSIT VIA PULSA
Terdapat dugaan Maharlika merupakan sebutan bagi pejuang kelas feodal yang ada dalam sejarah warga Tagalog kuno di wilayah Luzon.
Terkait arti nama, Senator Eddie Ilarde menyebut Maharlika adalah ‘dibangun dengan mulia’ atau bangsawan.

Blair and Robertson yang dimaksud Chua adalah rangkaian dokumen sejarah Filipina yang diterjemahkan dari bahasa Spanyol ke bahasa Inggris oleh dua orang sejarawan AS Emma Blair dan James Robertson. Dokumen 55 rangkaian itu diterbitkan pada 1903-1909.

Tapi antropolog William Henry Scott dan juga sejarawan mengkoreksi dokumen itu dan ditemukan kesalahan penerjemahan,” tutur Chua.
Salah kesalahan penerjemahan terdapat pada kata Maharlika. Kata tersebut lebih tepat diartikan menjadi seseorang bebas dibanding mulia.

Pendapat Chua diperkuat bersama dengan Sejarahwan Komisi Nasional Kebudayaan dan Kesenian Filipina, Rolando Borrinaga. Dia menyebut udah berjalan kekeliruan penerjemahan kata Maharlika.
“Maharlika berarti manusia bebas, bagian Maharlika tidak terlibat didalam politik,” sebut Borrinaga. DEPOSIT VIA Go-Pay
Beberapa dokumen lainnya bahkan menyebut kata Maharlika berasal dari kata bahasa Melayu yang biasa digunakan di beberapa Asia Tenggara layaknya Indonesia dan Malaysia dan sejumlah wilayah lainnya yaitu Mardeheka atau Merdeka.

Artikel ini dipersembahkan oleh | V9NEWS– JUDI ONLINE – AGEN JUDI ONLINE TERPERCAYA – SITUS JUDI ONLINE TERPERCAYA – JUDI POKER ONLINE – JUDI CEME ONLINE – JUDI CAPSA ONLINE – JUDI DOMINO ONLINE – AGEN POKER ONLINE – AGEN CEME ONLINE – AGEN CAPSA ONLINE – AGEN DOMINO ONLINE – CAPSA SUSUN – JUDI CAPSA SUSUN

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *